На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Перерождение [СИ] - Арика Блайдд. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном. Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.
Перерождение [СИ] - Арика Блайдд краткое содержание
Перерождение [СИ] - Арика Блайдд - описание и краткое содержание, автор Арика Блайдд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мы Другие. Наверное, люди назвали бы нас бессмертными. И это правда, отчасти. Мы не стареем. Но, тем не менее, тоже можем умереть... История, которую я хочу вам рассказать случилась давно, но в каком-то смысле продолжается и до сих пор.
Перерождение [СИ] читать онлайн бесплатно
Перерождение [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арика Блайдд
То лето в королевстве Эгберт выдалось холодным. Дожди почти не прекращались. И урожай, не успевая созреть, сразу начинал гнить. Среди населения всё больше и больше начало проявляться беспокойство. Если уж сейчас нельзя себя прокормить, то что будет зимой?
Уже к концу лета количество разбойничьих шаек значительно выросло, и путешествия становились всё более опасными.
Адриан Рейес и Кайл Уэйн знали об этом, но их это не особо волновало, в конце концов, они ведь были Другими. С детства им внушали, что Другие стоят выше обычных людей: они не стареют и, хотя могут умереть, они помнят все свои предыдущие перевоплощения. Да и что с ними сможет сделать какая-то жалкая разбойничья шайка? Поэтому двое друзей ехали неторопливо. Впрочем, этому была и ещё одна веская причина: дорога, размокшая от дождей и разбитая повозками, напоминала месиво из грязи. Сейчас путешествия и без всяких разбойников нельзя было назвать приятными.
— Да уж, моя любимая старшая сестрёнка умеет доставлять неприятности, — усмехнулся Кайл Уэйн, взглянув на небо.
Дождь, начавший моросить с самого утра, так и не прекратился, а тяжёлые сизые тучи, казалось, и не собирались покидать отвоёванное у солнца небо.
— Отправиться ей навстречу было твоей идеей, — ответил ему Адриан. — Так что это у вас семейное.
— Но-но! Всё-таки Грейс скоро станет твоей женой, — притворно нахмурился Кайл, но потом добавил уже с ноткой беспокойства в голосе: — Но я не понимаю, что могло её так задержать. Не могла же она на самом деле…
Сбежать.
— Это Грейс, она могла, — равнодушно пожал плечами Адриан.
Дорожные плащи уже успели промокнуть насквозь и теперь скорее мешались, чем защищали, но без них было бы ещё хуже. Единственное, о чем сейчас думали двое друзей — это как поскорее добраться до ближайшей таверны. И похоже, что не только они… Едва впереди появились первые признаки жилья, даже лошади заметно оживились и прибавили ход без всякого понукания.
Им повезло, в деревне, название которой они так и не удосужились узнать, была таверна.
— Смотри-ка, — произнёс Кайл, глядя на вывеску. На деревянной доске, подвешенной за цепи, был не очень-то умело изображён орёл с распростёртыми крыльями, а внизу красовалась надпись «Акуила». — Похоже, это место когда-то принадлежало нашим.
— Нет, — возразил Адриан, всем своим видом показывая, что ему в сущности всё равно, но Кайл слишком хорошо знал и понял, что его друг беспокоится. — Даже если это как-то указывает на Великую Империю Татия, то это место скорее принадлежало Отступникам.
— Да ладно, — махнул рукой Кайл, — подумаешь. Выбирая между их проповедями и этой дурацкой погодой, я выберу первое.
— Сомневаюсь, что мы просто отделаемся проповедями, если здесь действительно окажутся Отступники, — ответил Адриан. Хотя ему и самому хотелось поскорее оказаться под крышей у тёплого очага.
Поручив слуге из таверны своих лошадей, друзья вошли в здание. Немногочисленные посетители тут же замолчали и уставились на только что прибывших. Длинные кольчуги, сделанные из перекрывающих друг друга пластинок из тонкого метала, плащи, скреплённые на плече круглой серебряной фибулой и украшенные по краю богатой тесьмой, и мечи за поясом — сразу бросались в глаза и указывали на то, что перед ними знатные господа.
Хозяин «Акуила», тут же ухватив цепким взглядом полные кошели, висящие на широких металлических поясах у друзей, немедля подбежал к путникам.
— Чего изволите? — затараторил он. — У меня есть хорошие комнаты для ночлега. И припасено отличное вино! Нет ничего лучше в такую погоду!
— Давай своё вино, — небрежно бросил Кайл, окидывая взглядом помещение, местная публика состояла сплошь из крестьян. — И поесть ещё чего-нибудь притащи.
— Будет сделано, — ответил хозяин и, несмотря на своё довольно-таки объёмное пузо, быстро куда-то убежал.
Друзья тем временем решили устроиться неподалёку от камина. Кайл тут же развалился на лавке и потянулся.
— Ну что дальше будем делать? — спросил он. — Отступников я тут не вижу. Впрочем, как и сестрицы.
— Проедем ещё немного вперёд. Будем надеяться, что мы не разминулись. Может, нам попадутся ещё какие-нибудь её следы, — ответил Адриан, который в отличие от Кайла всё ещё осторожно посматривал по сторонам, не до конца уверившись, что это место безопасно.
— Ага, будет здорово, если мы вернёмся в замок и обнаружим, что Грейс уже там, — Кайл замолчал и придвинулся поближе к камину. Весь его вид показывал, что дорога его утомила, и он рад наконец-то оказаться в тепле. — Ну и где там этот хозяин с его вином!
Другие посетители таверны уже вернулись к своим делам, пусть и продолжали коситься на путников, причем, отнюдь не дружелюбно.
— Странные они какие-то, — тихо проговорил рыжий бородатый мужчина, впрочем, Кайлу и Адриану всё равно было прекрасно слышны его слова. — Чего в наших краях забыли?
— Угу, — ответил второй, на вид ещё совсем молодой пацанёнок, отхлёбывая из кружки. — Похоже, что у Блейка снова будет праздник.
— Не, — усмехнулся дядька с длинными усами. — Приглядитесь, эти господята не так просты.
— Да куда им с Блейком тягаться! — возразил бородатый.
— Не… Но чего им тут понадобилось? Может, просто приключения на свою задницу ищут? — покручивая свои усы, ответил дядька.
— А если всё же на людей Блейка наткнутся? — не унимался пацанёнок.
— Кто знает, — ответил дядька с усами. — Если на одного-двух, то могут и победить.
Кайл, услышав эти слова, чуть заметно усмехнулся.
— Хех, разбойники…
— Подожди… Ты ничего не чувствуешь? — перебил его Адриан.
— Ну, от того крестьянина навозом попахивает… — ответил Кайл, вертя по сторонам головой. — А нет! Вон та девчушка!
К ним шла какая-то тощая девочка, таща в руках здоровенный поднос. Видимо хозяин таверны решил выгрести из кухни всё лучшее, что у него было.
— Еды как-то многовато для двоих, — заметил Адриан.
— Ты прав, — ответил Кайл, вдруг как-то подобравшись.
Девчонка тем временем сумела дотащить поднос до двоих друзей, ничего не уронив, и начала разгружать его.
— Извините господа, что вмешиваюсь, — тихо произнесла она. — Но время уже позднее, да и дождь на дворе, а другое ближайшее жильё находится далеко от нашей деревни… И хозяин велел спросить…
— Ты предлагаешь, чтобы мы переночевали здесь? — перебил её Адриан.
— Да, — неуверенно ответила она, подняв на него свои глаза.
И Адриан понял, что не может отвести взгляда. Было что-то в ней завораживающе-хрупкое, в этой девушке со светлыми волосами, туго стянутыми в косу, и глазами, в которых, казалось, отражалась золотая пустыня.
— Да, скажи хозяину, что мы останемся здесь на ночь, — произнёс Кайл, разрушая чарующую иллюзию Адриана, потому что девушка тут же опустила глаза вниз